2008/7/14 8:55
Day2 finger day 2日目 指ぱっくりデー アラスカteacher's training
カヤック2日目にしてこのキャンプで一番の距離(12マイル)を漕ぐ日がやってきた。
パドルパートナーは、アラスカ州の先住民の町マトナカトラの中学校で化学を教えているブロック。このキャンプで最年少だが最も気が利く人であり、このチビでやっかいな日本人のわたしに一番優しく接してくれた。
This is Day2, the longest paddling day. My paddling partner was Block who was a middle school science teacher in small native village in Alaska. He was the youngest and tactful person. He is very friendly to this small trouble maker, me.
前日のわたしの醜いパドリングを見て、きっと誰もわたしとパートナーになりたいと言ってくれる人なんかいないだろうといじけていたのだが、「カナコ、今日は僕とパートナーになろうよ」と真っ先に誘ってくれた。最長12マイルカヤックの日に、わざわざ私に声をかけてくれるなんて、なんて人間できているんだ、、と感謝感激、涙出そうだった。
I was thinking that nobody wanted to be my partner because of my lack of kayak skills but, Block asked me if he could be my partner first, then I was so happy that I almost cried. It was even the longest day for kayaking. I appreciate him.
ブロックはドイツ系アメリカ人。新婚で24歳の奥さんがいて、結婚を機に奥さんと一緒にアメリカ本土からアラスカ州の先住民族の住む小さな町、マトナカトラに引っ越した。白人が優遇されるアメリカ社会を抜け出して、わざわざ先住民が優遇される土地で白人として苦労しながら暮らしているという。それでも「人生勉強だからね」と笑っている彼に多くを学んだ。
「良い夫になる訓練中だ」というブロックに、わたしは、パドルを教えてくれたお礼に、夕食の手伝いの際に野菜の切り方を教えてあげた。
Block is an American of German descent. He has just married and has 24 years old wife. Right after their marriage, they moved to the small native Alaskan’s village and started their life. I was impressed by his decision to moved to the place where native people has the priority to live, instead of living the place where Caucasians has one. He thinks that it is good opportunities for him to wide his mind.
この日は、途中休憩しながら海の生き物を拾ってきて観察したり、黄色いミズバショウの広がる森で背こすりの木や、足跡、フンなどヒグマの痕跡を探して楽しんだ。
We observed organic life and spent our time in Bear habitat where we could find yellow skunk cabbage, the rubbing trees, foot prints and droppings.
こんな巨木もあったっけ。 これはSitka Spruce というこの東南アラスカを代表するトウヒ。
海岸から少し入っただけのところにこんな巨木が育っていた。潮風にも強く、日光も大好き。わたしたちが行った島で観察できる高木はわずか7種類しかないらしい。
知床は私が覚えているのを書き出しただけでも60種類あるからな〜と比べずにいられない。
We found a big tree. This is Sitka Spruce, which is common tree in the South East Alaska. It is very strong against salty wind and the sun. I heard that there are only about 7 species of trees in this is land. I was surprised about the number because there are at least 60 trees I remembered and saw in Shiretoko.
なんてのんきに構えて昼食タイム。
ところが事件は現場で起こった。
We had lunch, but there was an accident.
ランチメニューにりんごが出てきて、気が利くエリスがむいていたので、手伝おうと思ってナイフを取り出し、指をナイフの背にあてて力を入れたら、背と歯が逆だったらしく、見事な切れ味で指に斜めのラインがきれいに入った。ワオ、結構深い!
その後は、救急救命ドラマの始まり。
一瞬「ガーン! 2日目にしてわたしはキャンプリタイア??」とよぎったが、この窮地を同行していた自然系番組のテレビクルーのスタッフ、デイブが救ってくれた。彼はファーストエイドのトレーナー。「これは病院で縫ってもらわないと」という傷を、バンドエイドできれいに塞ぎ、くっつけてくれた。手際の良さに感動。
There were apples for lunch and I tried to help to cut apples, but I made a mistake. I cut my finger in stead of the apple. That was the stupid thing I have ever done.
The cut was deeper than I thought and bled. It was supposed to be stitched but, Dave, who is one of the TV crew, helped me to treat my finger to stick my skin with bandage.
I was impressed by his skillful treatment.
おまけにカヤックが漕げないわたしを、ベースキャンプまでクルーザーで送り届けてくれた。迷惑かけてしょんぼりしていたが、「記念撮影するぞ、笑って!」と励ましてくれて、撮ったのがこのショット。 このあと「こんな日はブラウニーが一番だ」とクルーザーのキッチンで陽気におやつまで作ってくれた。
The TV crews send me to the base campsite by a cruiser. I was dejected at what I have done and how I bothered other participants, but Dave and others cheered me up and took a picture. He even made brownie for us.
ありがとうデイブ! この後も彼はちょくちょくわたしの指の様子を見て手当てをしてくれた。このTVクルーは、聞くところによると世界各地で動物のドキュメンタリーを撮っていて、何本も実績のある人たちだったそうな。我々のキャンプの様子を含めた南東アラスカの自然についての特集番組が来年放送されるらしい。
I appreciate their help. Even after this accident, he often look and treat my finger.
This TV crews are highly professional and they had taken documentary all over the world. The TV program they are making about the South East Alaska is on the show in the near future. It also includes about our training camp.
DVDを送ってくれるとのことなので、見るのが楽しみ!
They promised us to send DVD, so I am looking forward to it.
2008/7/14 21:00
投稿者:かなっぺ
2008/7/14 15:44
投稿者:ほしのゆめ
職場のほとんど全員が海外に行ってしまい、今の私は仕事する気が
まったくなく(職場のサーバーが、大王のページにつながなくなったの
で、あまり調子に乗ってはいけないのだが)。遊ぶ事ばかり考えていま
す。
しかし、天気予報を見れば見るほど、降水確率が上がって行くので、
一人旅は1週間後ろにずらしました。アラスカのアザラシの旅にかぶり
ました。
そうそう、天売島でも60頭あまりのゴマフアザラシを見ましたよ。
それにしても、カヤックでクジラウォッチングとかしたら、死にそう
に感動するでしょうね〜。
かなっぺ不在の知床では、ヒグマ見て子鹿見て。五湖に行けば1湖も2
湖も見えず、フレペに行けば、滝が濃霧で見えない、という愉快な感じ
でした。
また遊びにいくので、今度はしゃべりまくりましょう。
まったくなく(職場のサーバーが、大王のページにつながなくなったの
で、あまり調子に乗ってはいけないのだが)。遊ぶ事ばかり考えていま
す。
しかし、天気予報を見れば見るほど、降水確率が上がって行くので、
一人旅は1週間後ろにずらしました。アラスカのアザラシの旅にかぶり
ました。
そうそう、天売島でも60頭あまりのゴマフアザラシを見ましたよ。
それにしても、カヤックでクジラウォッチングとかしたら、死にそう
に感動するでしょうね〜。
かなっぺ不在の知床では、ヒグマ見て子鹿見て。五湖に行けば1湖も2
湖も見えず、フレペに行けば、滝が濃霧で見えない、という愉快な感じ
でした。
また遊びにいくので、今度はしゃべりまくりましょう。
2008/7/14 13:02
投稿者:かなっぺ
ほしのゆめさま
アザラシの旅
http://www.discoverysoutheast.org/index.php?option=com_content&task=view&id=35&Itemid=42
クジラの旅
http://www.discoverysoutheast.org/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=43
です。ぜひご一読ください。
この旅で750ドルは安いです。
アザラシの旅
http://www.discoverysoutheast.org/index.php?option=com_content&task=view&id=35&Itemid=42
クジラの旅
http://www.discoverysoutheast.org/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=43
です。ぜひご一読ください。
この旅で750ドルは安いです。
2008/7/14 12:58
投稿者:かなっぺ
ほしのゆめ様>
「ドン引き掲示板」のほしのゆめさんのドン引き話できのうは大王と盛り上がりました。
ウトウはいつか行ってみたいです。 これは怒られる可能性が高いですが、あのちょっとしたブサイク面がたまりません。
あれが何羽も一気に帰ってくるかと思うと想像しただけで爆笑と感動に巻き込まれそうです。
キャンプ中、講師のJohnから「もう一人来たいと言っていた人は?」と聞かれ、ほしのゆめさんの話をしました。ほしのゆめさんと一緒だったら、きっともっと野草を食いまくっていたし、その知識でまわりのメンバーももっと楽しんだと思います。 このシリーズ、実は3本あって、クマ、クジラ、アザラシとあるんです。 実はまた行きたいと思ってまして、ぜひ一緒に行ってください!
羅臼湖今、ウソみたいに乾いてます。ウソみたいです。ウソかもしれません。 ナキウサギいいな〜
「ドン引き掲示板」のほしのゆめさんのドン引き話できのうは大王と盛り上がりました。
ウトウはいつか行ってみたいです。 これは怒られる可能性が高いですが、あのちょっとしたブサイク面がたまりません。
あれが何羽も一気に帰ってくるかと思うと想像しただけで爆笑と感動に巻き込まれそうです。
キャンプ中、講師のJohnから「もう一人来たいと言っていた人は?」と聞かれ、ほしのゆめさんの話をしました。ほしのゆめさんと一緒だったら、きっともっと野草を食いまくっていたし、その知識でまわりのメンバーももっと楽しんだと思います。 このシリーズ、実は3本あって、クマ、クジラ、アザラシとあるんです。 実はまた行きたいと思ってまして、ぜひ一緒に行ってください!
羅臼湖今、ウソみたいに乾いてます。ウソみたいです。ウソかもしれません。 ナキウサギいいな〜
2008/7/14 11:53
投稿者:ほしのゆめ
ふと気がついたら、イモリから日記になっていて感激!
かなっぺがケガをすると・・・さぞかし大騒ぎだったろうと、
あの夜の出来事を思いながらドキドキしていました。
この先の報告も、楽しみにしています。
私は、かなっぺがカヤックに四苦八苦しているころ、
念願の天売島に行ってきました。アラスカとは比べられないけど、
それでも、ウトウはすごかったよ。ウトウが魚をくわえて、巣に
帰ってくるんだけど、巣に入るまでの間に、オオセグロカモメに
つつかれ、カモメにやられたウトウにもつつかれ、
よたよた巣に入っていくウトウの姿に、こちらも大興奮でした。
今週は、ナキウサギを探しに一人旅に出ます。
でも、天気予報は雨。知西別に雲がかかっているときの
羅臼湖行きのような、微妙な気持ちです。
かなっぺがケガをすると・・・さぞかし大騒ぎだったろうと、
あの夜の出来事を思いながらドキドキしていました。
この先の報告も、楽しみにしています。
私は、かなっぺがカヤックに四苦八苦しているころ、
念願の天売島に行ってきました。アラスカとは比べられないけど、
それでも、ウトウはすごかったよ。ウトウが魚をくわえて、巣に
帰ってくるんだけど、巣に入るまでの間に、オオセグロカモメに
つつかれ、カモメにやられたウトウにもつつかれ、
よたよた巣に入っていくウトウの姿に、こちらも大興奮でした。
今週は、ナキウサギを探しに一人旅に出ます。
でも、天気予報は雨。知西別に雲がかかっているときの
羅臼湖行きのような、微妙な気持ちです。











聞けば聞くほど天売島に行かねばならぬ気がしてきました。
ああ、行きたい。
カヤックからゼニガタアザラシにわりとよく遭いました。
いやーほんとうにほしのゆめさんがいたら、もっと話がふくらんで楽しかっただろうと思います。
五湖は今タモギがいっぱいです。うちの晩御飯もタモギ。
きょうは羅臼の女王に会ってきました。娘がかわいかったです。
またしゃべりましょう! 楽しみです。