2007/5/19  17:56

フライフィッシングのフランス語 [40] いろいろな流れ  FFフランス語 FF French
(l’) eau rapide オ(ロ)ラピッド eauは水、rapideが速いで、速い流れの意。

(l’) eau lisse オ・リッス lisseは滑らかの意。鏡のようにツルッとした水面に用いる表現。

(l’) eau calme オ・カルム calmeは静かで、これも同様に波立っていない水面のイメージ。

(l’) eau dormante オ・ドルマントという表現も聞いたことがあり、動詞原形dormirは眠るであるからゆったりとした流れや止水のイメージか。

また、流れを意味する単語に、(le) courant クランがある。動詞原形courirは走るの意であるから、速い流れ。そして釣りのコンテクストでは、特に流芯の部分を言うみたいだ。

追記 止水(面・池)を意味する言葉に、plan d'eauプラン・ドがある。cours d'eauクール・ド、流れのある川など、としばしば対照して使われる。

追記 止水を意味する表現をもうひとつ見つけたので。eau closeオ・クローズ。

* 私は、ネイティブ・スピーカーではないので、フランスで釣りをしたり釣り情報を集めながら、なるほどこう言うのか、と理解した単語、表現を挙げていきます。それは違う、他にもこういう言い方がある、などのご指摘があれば是非コメントください。

コメントを書く

名前
メールアドレス
URL
コメント本文(1000文字まで)


RSS1.0