2007/7/12 1:11
フライフィッシングのフランス語 [43] 引きこもり FFフランス語 FF French
calé(e) au fond カレ・オ・フォン
魚が水底にはりついて、じっと動かないような引きこもり状態。先日のフランシュ・コンテ、ルー川に引き続き、今回のピレネー・カタランの山上湖も同様。元気出して水面においでよ。
* 私は、ネイティブ・スピーカーではないので、フランスで釣りをしたり釣り情報を集めながら、なるほどこう言うのか、と理解した単語、表現を挙げていきます。それは違う、他にもこういう言い方がある、などのご指摘があれば是非コメントください。
********
Shopping
ピレネー関連のトレッキング専門誌(フランス語)定期購読。
MAGAZINE RANDO PYRENEES
*ペシュール・ドットコム Pêcheur.comについて*
魚が水底にはりついて、じっと動かないような引きこもり状態。先日のフランシュ・コンテ、ルー川に引き続き、今回のピレネー・カタランの山上湖も同様。元気出して水面においでよ。
* 私は、ネイティブ・スピーカーではないので、フランスで釣りをしたり釣り情報を集めながら、なるほどこう言うのか、と理解した単語、表現を挙げていきます。それは違う、他にもこういう言い方がある、などのご指摘があれば是非コメントください。
********
Shopping
ピレネー関連のトレッキング専門誌(フランス語)定期購読。
MAGAZINE RANDO PYRENEES
*ペシュール・ドットコム Pêcheur.comについて*


