2008/3/12 23:05
フライフィッシングのフランス語 [53] 澄んだ水 FFフランス語 FF French
やはり、きれいな止水や澄んだ流れで釣りたいよね。
釣りの文脈で、透明度の高いきれいな水とフランス語で言いたい場合は、
(l')eau claireオ(ロ)・クレール
(l')eau limpideオ(ロ)・ランピッド
(l')eau cristallineオ(ロ)・クリスタリンヌ
などの表現がある。
eauは、水。claireは、明るい(色)。limpideは、澄んだ。clistallineは、クリスタルのように透明な。
きれいではない、と言うには、形容詞の前にpasパをつければ良いし、pasの代わりにpeuプでも良い。
濁りがはいっているなら、eau troubléeオ・トゥルブレという言い方がある。
増水はla crueクリュで、河川が増水、氾濫している状態は、en crueアン・クリュ。
* 私は、ネイティブ・スピーカーではないので、フランスで釣りをしたり釣り情報を集めながら、なるほどこう言うのか、と理解した単語、表現を挙げていきます。それは違う、他にもこういう言い方がある、などのご指摘があれば是非コメントください。
釣りの文脈で、透明度の高いきれいな水とフランス語で言いたい場合は、
(l')eau claireオ(ロ)・クレール
(l')eau limpideオ(ロ)・ランピッド
(l')eau cristallineオ(ロ)・クリスタリンヌ
などの表現がある。
eauは、水。claireは、明るい(色)。limpideは、澄んだ。clistallineは、クリスタルのように透明な。
きれいではない、と言うには、形容詞の前にpasパをつければ良いし、pasの代わりにpeuプでも良い。
濁りがはいっているなら、eau troubléeオ・トゥルブレという言い方がある。
増水はla crueクリュで、河川が増水、氾濫している状態は、en crueアン・クリュ。
* 私は、ネイティブ・スピーカーではないので、フランスで釣りをしたり釣り情報を集めながら、なるほどこう言うのか、と理解した単語、表現を挙げていきます。それは違う、他にもこういう言い方がある、などのご指摘があれば是非コメントください。


