2007/6/30 8:54
かやくぐり Japanese accentor Bird
きのう、今日とお休み。
きっとこんな連休は二度とないだろう。
羅臼の友人の誕生会に行き、彼女の元職場で寝て、朝は4時半起き。
向ったのは知床峠。標高738m。
I have 2 days off. This must be the last consecutive holidays, so I have to enjoy this! I went to my friend's birthday party and stayed over night at her office and got up at 4:30 in the morning.
The place where we headed for is Shiretoko mountain pass at 738m above sea level.
何するかって?
Wanna know what I did?
探鳥会です。
A bird walk.
知床半島反対側の羅臼の町は雨。 でも峠に行ったら天気はどうなっているかわからない。
期待をかけて運転していった。
It was rain in Rausu where I stayed, but the pass might have different weather.
We were expecting a nice weather.
ところが↓
However, it turned out,

霧雨。しかも寒い。
It was foggy and very cold.
7月になろうとしているが、ダウンジャケットで雨の中鳥探し。
I wore a down jacket. I couldn't believe it was almost July.
こんな天気に、こんな早朝に。こんないでたちの人たち。
Also, people must think that we were strange.
In spite of this weather, we are just watching birds.
1時間ぐらいいたが、見られたのは。
We managed to stay there for about an hour.
アマツバメ、カワラヒワ、アオジの繰り返し。
White rumped swifts, oriental greenfinchs and black faced buntings are repeatedly appeared. We only saw those three.
でも
But,
カヤクグリが見れたのは良かった良かった。
It was lucky to see a Japanese accentor.
きょうもカナッペの長い一日が始まります。
My long day has just begun.
きっとこんな連休は二度とないだろう。
羅臼の友人の誕生会に行き、彼女の元職場で寝て、朝は4時半起き。
向ったのは知床峠。標高738m。
I have 2 days off. This must be the last consecutive holidays, so I have to enjoy this! I went to my friend's birthday party and stayed over night at her office and got up at 4:30 in the morning.
The place where we headed for is Shiretoko mountain pass at 738m above sea level.
何するかって?
Wanna know what I did?
探鳥会です。
A bird walk.
知床半島反対側の羅臼の町は雨。 でも峠に行ったら天気はどうなっているかわからない。
期待をかけて運転していった。
It was rain in Rausu where I stayed, but the pass might have different weather.
We were expecting a nice weather.
ところが↓
However, it turned out,
霧雨。しかも寒い。
It was foggy and very cold.
7月になろうとしているが、ダウンジャケットで雨の中鳥探し。
I wore a down jacket. I couldn't believe it was almost July.
こんな天気に、こんな早朝に。こんないでたちの人たち。
Also, people must think that we were strange.
In spite of this weather, we are just watching birds.
1時間ぐらいいたが、見られたのは。
We managed to stay there for about an hour.
アマツバメ、カワラヒワ、アオジの繰り返し。
White rumped swifts, oriental greenfinchs and black faced buntings are repeatedly appeared. We only saw those three.
でも
But,
カヤクグリが見れたのは良かった良かった。
It was lucky to see a Japanese accentor.
きょうもカナッペの長い一日が始まります。
My long day has just begun.
2007/6/27 22:59
いわしcoming 分類なし

今日 一年に一度のお祭りがやってきた
イワシだ!
毎年初夏にナゼかウトロの港にやってくるイワシ
きのう第一陣が来たらしく 今日行ってみたら 来てた!
おいちゃんと拾ってお店で焼いたりたたいてもらって食べた。
ウマい。
これだからウトロ暮らしは楽し!
2007/6/26 21:34
南海キャンディーズ Nature guide
今日は、テレビの取材。
きのういきなり担当が決まり、タレントが来るって言うので誰か?と聞いたら、わからなかった。
「南海キャンディーズも知らないんですか? アライさん、そりゃやばいですよ」
このところテレビを見ておらず、最近のわたしのトレンドは24のキーファーサザーランドで、テレビに出る人で最近名前を覚えたのは滝川クリステルぐらい。 (でも滝川クリステルの本名は滝川雅美クリステルなんてことまで知ってる)
お笑いに至っては、、、4年前に「エンタの神様」が面白いから見ろと言われたが、どこが面白いかわからず見るのをやめてしまった。
やっぱりわたしはタモリ世代。
「タモリ倶楽部」だったら喜んでみてんのに、、と若手お笑いがわからなくて、悩んでいたところ、この取材だった。
相当有名な人らしいが、やっぱり知らなかった。ごめん。申し訳ない。
で、案内は無事終了。
南海キャンディーズさん(やまちゃんのみ)は、とっても腰の低い良い人でした。
テレビのお笑いを知らないとおもろいガイドはできないというのがわたしの持論。
でも、最近のお笑いの面白さがほんとうにわかんない。
歳とったのか?
歳のせい?
そこでみなさん。
若手お笑いで面白い人いたら教えてください。
あと、最近面白いテレビ番組ってありますか?
サラリーマンNEOのサラリーマン体操以上に面白いのをどなたかご存知でしたら教えて下さい。
いやー、明日は人生初めて、ウトロー女満別空港をゼータクにタクシーで向います。
外国人のお客様です。
頑張らねば!
きのういきなり担当が決まり、タレントが来るって言うので誰か?と聞いたら、わからなかった。
「南海キャンディーズも知らないんですか? アライさん、そりゃやばいですよ」
このところテレビを見ておらず、最近のわたしのトレンドは24のキーファーサザーランドで、テレビに出る人で最近名前を覚えたのは滝川クリステルぐらい。 (でも滝川クリステルの本名は滝川雅美クリステルなんてことまで知ってる)
お笑いに至っては、、、4年前に「エンタの神様」が面白いから見ろと言われたが、どこが面白いかわからず見るのをやめてしまった。
やっぱりわたしはタモリ世代。
「タモリ倶楽部」だったら喜んでみてんのに、、と若手お笑いがわからなくて、悩んでいたところ、この取材だった。
相当有名な人らしいが、やっぱり知らなかった。ごめん。申し訳ない。
で、案内は無事終了。
南海キャンディーズさん(やまちゃんのみ)は、とっても腰の低い良い人でした。
テレビのお笑いを知らないとおもろいガイドはできないというのがわたしの持論。
でも、最近のお笑いの面白さがほんとうにわかんない。
歳とったのか?
歳のせい?
そこでみなさん。
若手お笑いで面白い人いたら教えてください。
あと、最近面白いテレビ番組ってありますか?
サラリーマンNEOのサラリーマン体操以上に面白いのをどなたかご存知でしたら教えて下さい。
いやー、明日は人生初めて、ウトロー女満別空港をゼータクにタクシーで向います。
外国人のお客様です。
頑張らねば!
2007/6/24 23:50
アスパラ講習会 Food
きょうは自然センター(もと職場)アスパラ講習会に参加した。
講習会は、我が町ウトロの農家さんの畑で行われた。
アスパラを採ってお昼ごはんに食べようという講習会だ。
講師の農家さんは、ユーモアたっぷり。
最高におもしろい。
ウトロで農業が行われているのはご存知でした?
じゃがいも、ビート、小麦が中心。
アスパラ収穫は楽しかったぜい。
アスパラはほうっておくとこうなる↓

生で食べたらおいしいのなんの! たまりませんでした。
キャベツの赤ん坊もいた。

ビートの葉っぱは青汁にされていた。

これには農家さんも「聞いたことがなかったぞー」とひと言。
みの●んたの番組でやったら、もうかるかもなと話した。
いやー、きょうもまた勉強になった。
問題は復習だ いつするんだ?
講習会は、我が町ウトロの農家さんの畑で行われた。
アスパラを採ってお昼ごはんに食べようという講習会だ。
講師の農家さんは、ユーモアたっぷり。
最高におもしろい。
ウトロで農業が行われているのはご存知でした?
じゃがいも、ビート、小麦が中心。
アスパラ収穫は楽しかったぜい。
アスパラはほうっておくとこうなる↓
生で食べたらおいしいのなんの! たまりませんでした。
キャベツの赤ん坊もいた。
ビートの葉っぱは青汁にされていた。
これには農家さんも「聞いたことがなかったぞー」とひと言。
みの●んたの番組でやったら、もうかるかもなと話した。
いやー、きょうもまた勉強になった。
問題は復習だ いつするんだ?
2007/6/13 23:42
ミスターとTV出演! Nature guide
うへー、暑い日が続きます。
ひどい更新頻度ですが、元気にやっております。
すてきなお客様に囲まれ、幸せいっぱいの日々です。
先週、あこがれのミスターが知床にやってきて、フレペの滝を案内しました。
ミスターって、長島さんではないです。
北海道の人々、そして放送されている地方の人々はこの人を知っているはずだ。
鈴井貴之さんですよ。
7月7日のスカパー、チャンネルnecoに出ます。 見てね。http://neco.boxerblog.com/cue/2007/06/post_9697.html
わたしは青森の友人→名古屋の友人経由で、北海道のローカル番組を見ていました。
「水曜どうでしょう」です。中央からオファーがあっても北海道で活躍することにこだわりつづけた人です。大好きだ。
この番組のミスターに会えて、幸せでした。
今年は面白い仕事いっぱい。
がんばっていきます。
ひどい更新頻度ですが、元気にやっております。
すてきなお客様に囲まれ、幸せいっぱいの日々です。
先週、あこがれのミスターが知床にやってきて、フレペの滝を案内しました。
ミスターって、長島さんではないです。
北海道の人々、そして放送されている地方の人々はこの人を知っているはずだ。
鈴井貴之さんですよ。
7月7日のスカパー、チャンネルnecoに出ます。 見てね。http://neco.boxerblog.com/cue/2007/06/post_9697.html
わたしは青森の友人→名古屋の友人経由で、北海道のローカル番組を見ていました。
「水曜どうでしょう」です。中央からオファーがあっても北海道で活躍することにこだわりつづけた人です。大好きだ。
この番組のミスターに会えて、幸せでした。
今年は面白い仕事いっぱい。
がんばっていきます。
2007/6/9 21:00
講習会 training 分類なし
日中最高気温 23度 73.9F ぴーかん晴れ。
このところブログサボッっててすみません。
なにしろお弁当も作れないほど、疲れております。
でも今日は研修!
知床自然センター(元職場だ)のフィールド講座に参加した。

このところブログサボッっててすみません。
なにしろお弁当も作れないほど、疲れております。
でも今日は研修!
知床自然センター(元職場だ)のフィールド講座に参加した。
2007/6/3 23:43
デカいな クマ 分類なし

きのう 養蜂家として修行中のバンダナ先輩がやってきた。
知床半島基部の森に山菜採りに行くと、この足跡。
前足の横幅でどんなクマかを大まかにだが知ることができる。
これの幅16.5cm!
こりゃ立派なオス熊だろう。
エサが盛りだくさんになってきてうれしいに違いない。
知床は芽吹きが始まり日陰が多くなってきました。
ハルのセミも鳴き始めてます。












