2006/12/31 1:29
今年もありがとうございました。 分類なし
今年もおつきあいくださいまして、本当にありがとうございました。
2006年はどんな年でしたか?
china@liveの2006年は、あまり収穫のある年ではなかったのですが、仕事場では
たくさん友達を作る事が出来たのが、一番大きな収穫でした。
今年の最初に「china@liveの今年の抱負」を書きましたが、全然出来なかった。
中国にいたときの、あのバイタリティーはどこへ行ってしまったんだろうと、不思議に
思ってしまいます。(日本に帰ってからはあんなバイタリティーはありませんでした。)
アルバート・アインシュタインの言葉に
過去から学び、今日のために生き、未来に対して希望をもつ。
大切なことは、何も疑問を持たない状態に陥らないことである。
(Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.
The importantthing is not to stop questioning)
と言うのがあるんですが、2007年の抱負にしたいと思います。
2007年もchina@liveをよろしくお願い致します。
2006年はどんな年でしたか?
china@liveの2006年は、あまり収穫のある年ではなかったのですが、仕事場では
たくさん友達を作る事が出来たのが、一番大きな収穫でした。
今年の最初に「china@liveの今年の抱負」を書きましたが、全然出来なかった。
中国にいたときの、あのバイタリティーはどこへ行ってしまったんだろうと、不思議に
思ってしまいます。(日本に帰ってからはあんなバイタリティーはありませんでした。)
アルバート・アインシュタインの言葉に
過去から学び、今日のために生き、未来に対して希望をもつ。
大切なことは、何も疑問を持たない状態に陥らないことである。
(Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.
The importantthing is not to stop questioning)
と言うのがあるんですが、2007年の抱負にしたいと思います。
2007年もchina@liveをよろしくお願い致します。
2006/12/30 1:13
今年の10大国際ニュースとは? about CHINA
2006/12/29 0:24
中国国内でも通信への影響続く、台湾の地震の被害 about CHINA
台湾南部で26日夜に発生した地震により海底ケーブルが破損した影響で、中国国内では
msn.comやyahoo.comなど、海外ドメインへのアクセス障害が続き、中国国内の
通信にも影響が出ている。
続きは read more へ。
msn.comやyahoo.comなど、海外ドメインへのアクセス障害が続き、中国国内の
通信にも影響が出ている。
続きは read more へ。
2006/12/28 0:26
JALグループ、中国線は7%の値上げに 分類なし
JAL(日本航空)グループは、日本発着IATA国際航空運賃の改定を国土交通省に
申請した。
新運賃は日本および相手国政府の認可を条件に、2007年4月1日から適用する予定で、
承認されれば日本―中国間の運賃は各クラス7%の値上げ、週末運賃は片道2000円の
値上げとなる。今回の運賃値上げは、燃料費の上昇によるコスト増の影響が大きい。
国内線も同様に平均2.7%の値上げを予定している。
IATA(イアタ)
国際航空運送協会(International Air Transport Association)の略称で、重要な機能は、
航空運送に関する運賃・運送規則などを、加盟航空会社間において協定することです。
IATAオフィシャル・サイト(英語)
http://www.iata.org/index.htm
申請した。
新運賃は日本および相手国政府の認可を条件に、2007年4月1日から適用する予定で、
承認されれば日本―中国間の運賃は各クラス7%の値上げ、週末運賃は片道2000円の
値上げとなる。今回の運賃値上げは、燃料費の上昇によるコスト増の影響が大きい。
国内線も同様に平均2.7%の値上げを予定している。
IATA(イアタ)
国際航空運送協会(International Air Transport Association)の略称で、重要な機能は、
航空運送に関する運賃・運送規則などを、加盟航空会社間において協定することです。
IATAオフィシャル・サイト(英語)
http://www.iata.org/index.htm
2006/12/27 0:05
日本語に訳された中国小説は448作品 分類なし
1977年〜2006年11月16日までに日本語に翻訳された中国の小説は計448作品、
うち大陸部の作家の作品は233作品だった。
日本語に訳された作品数を年代別に見ると、1977年〜1986年は24作品、1987年
〜1991年は39作品、1992年〜1996年は65作品だった。この3時期に中国の
小説の翻訳数が上昇を続けたのは、文化大革命後の中国文芸界が改革開放時代を向かえた
ことと、80年代半ばの「尋根(ルーツ探し)文学派」が世界からも認められたことと
深い関係がある。
90年代後半になると、1997年〜2001年に翻訳数は44作品となり約30%減少。
2002年〜2006年9月には再び上昇し61作品となり、日本での同時代の中国文学の
翻訳が回復時期に入ったことを示している。
あまり小説を読まないけど、知ってるのは「上海ベイビー」とエイミー・タンの「ジョイ・
ラック・クラブ」かな?
うち大陸部の作家の作品は233作品だった。
日本語に訳された作品数を年代別に見ると、1977年〜1986年は24作品、1987年
〜1991年は39作品、1992年〜1996年は65作品だった。この3時期に中国の
小説の翻訳数が上昇を続けたのは、文化大革命後の中国文芸界が改革開放時代を向かえた
ことと、80年代半ばの「尋根(ルーツ探し)文学派」が世界からも認められたことと
深い関係がある。
90年代後半になると、1997年〜2001年に翻訳数は44作品となり約30%減少。
2002年〜2006年9月には再び上昇し61作品となり、日本での同時代の中国文学の
翻訳が回復時期に入ったことを示している。
あまり小説を読まないけど、知ってるのは「上海ベイビー」とエイミー・タンの「ジョイ・
ラック・クラブ」かな?
2006/12/26 0:19
人民元のミスプリント about CHINA
シンセン市の朱さんは印刷ミスの「10元札」を持っていて、この人民元はすかしや点字も
あるんだけど、図案が倒立しているそうです。鑑定の結果、この人民元は本物!!
銀行によれば、この人民元は印刷ミスによるものだそうですが、使えなさそうです。

あるんだけど、図案が倒立しているそうです。鑑定の結果、この人民元は本物!!
銀行によれば、この人民元は印刷ミスによるものだそうですが、使えなさそうです。
2006/12/25 1:32
和紙シール 分類なし
文具店で売ってるシールの種類で、素材に和紙を使った日本風のシールってあるんですね。
(知らなかった!)和紙シールは他のシールに比べて、温かい感じがしていいなぁと
思ったんだけど、素材が和紙だから色が褪せてしまいそうです。
↓桜の花の和紙シールをギターのネックに貼ったら、和風でかわいい感じになりました。

ところで、和紙の種類は何万もあるのをご存知ですか?
美濃和紙、越前和紙、小原和紙や障子紙、習字紙、版画用紙なんてのも和紙ですよね。昔は
稲作は春から秋にかけての仕事で、冬の仕事として紙すきをするところが多かったそうです。
冬にすいた紙の方が良い紙ができるのは、冬の方が水がきれいなので、繊維に不純物が入り
にくく、繊維同士のからみが強いので、丈夫な和紙が作れるからだったそうです。
和紙を知るサイト
「全国手すき和紙連合会」
http://www.tesukiwashi.jp/index.htm
「和紙の博物館」
http://www.hm2.aitai.ne.jp/~row/index.html
(知らなかった!)和紙シールは他のシールに比べて、温かい感じがしていいなぁと
思ったんだけど、素材が和紙だから色が褪せてしまいそうです。
↓桜の花の和紙シールをギターのネックに貼ったら、和風でかわいい感じになりました。
ところで、和紙の種類は何万もあるのをご存知ですか?
美濃和紙、越前和紙、小原和紙や障子紙、習字紙、版画用紙なんてのも和紙ですよね。昔は
稲作は春から秋にかけての仕事で、冬の仕事として紙すきをするところが多かったそうです。
冬にすいた紙の方が良い紙ができるのは、冬の方が水がきれいなので、繊維に不純物が入り
にくく、繊維同士のからみが強いので、丈夫な和紙が作れるからだったそうです。
和紙を知るサイト
「全国手すき和紙連合会」
http://www.tesukiwashi.jp/index.htm
「和紙の博物館」
http://www.hm2.aitai.ne.jp/~row/index.html
2006/12/24 0:14
「どこかに逃げてしまいたい」と考えた時。 about me
最近、「どこかに逃げてしまいたい」と思うことが、かなりあります。それに成功していた
禁煙もわずか半年で終わりそうです。
すごいオールドな考え方の両親は、仕事をさぼることも、外泊することも許してくれません。
23才で家を出てから、今まで自由に生活してきたchina@liveには、それがかなりのストレス
になっています。
パンチャーの仕事も想像以上に大変で、こちらもストレスが溜まります。
アメリカの心理学者がストレス(刺激)がまったくない部屋で過ごすと、人間はどうなるかを
調べた結果が下記です。
●体温調節機能の低下(気温の変化に合わせ、汗を出したり鳥肌を立てたりして体温を
調節する働きが、にぶくなる。)
●暗示にかかりやすくなる (何か指示されると、間違った指示であろうとそれに従い「もう
立っていられない」と言われると、言葉通りに足の力が抜けてしまう。)
●覚・妄想 (刺激(ストレス)から隔離してマインドコントロールし、社会的に問題に
なった例も多い。)
ストレスの量が適当であれば意欲が満ちて体も心も元気になりますが、多すぎればストレスに
負けて体も心も疲れてしまう。しかし、人間はストレスによって磨きをかけられるという点も
あり、ストレスに耐え、ストレスを克服しようとすることが生きるバネとなり、人間を成長
させる原動力になる。
らしい。
本当にそうなんですかね?これが本当だったら、「どこかに逃げてしまいたい」なんて
考えないと思うんですけどね。けど、そう思ったときは、ストレスが人間を成長させる
原動力になるんだ!と思ってがんばったらいいのかもしれません。克服したりして?
禁煙もわずか半年で終わりそうです。
すごいオールドな考え方の両親は、仕事をさぼることも、外泊することも許してくれません。
23才で家を出てから、今まで自由に生活してきたchina@liveには、それがかなりのストレス
になっています。
パンチャーの仕事も想像以上に大変で、こちらもストレスが溜まります。
アメリカの心理学者がストレス(刺激)がまったくない部屋で過ごすと、人間はどうなるかを
調べた結果が下記です。
●体温調節機能の低下(気温の変化に合わせ、汗を出したり鳥肌を立てたりして体温を
調節する働きが、にぶくなる。)
●暗示にかかりやすくなる (何か指示されると、間違った指示であろうとそれに従い「もう
立っていられない」と言われると、言葉通りに足の力が抜けてしまう。)
●覚・妄想 (刺激(ストレス)から隔離してマインドコントロールし、社会的に問題に
なった例も多い。)
ストレスの量が適当であれば意欲が満ちて体も心も元気になりますが、多すぎればストレスに
負けて体も心も疲れてしまう。しかし、人間はストレスによって磨きをかけられるという点も
あり、ストレスに耐え、ストレスを克服しようとすることが生きるバネとなり、人間を成長
させる原動力になる。
らしい。
本当にそうなんですかね?これが本当だったら、「どこかに逃げてしまいたい」なんて
考えないと思うんですけどね。けど、そう思ったときは、ストレスが人間を成長させる
原動力になるんだ!と思ってがんばったらいいのかもしれません。克服したりして?
2006/12/23 0:18
電気を利用できない人、1150万人 about CHINA
家発展・改革委員会(発改委)エネルギー局の趙小平局長は21日、「2005年末の時点で,
中国では電気を利用できない人が1150万人いる」と述べた。中国政府は農村地帯等への
送電網充実を急いでいる。
ちょっとサイトで調べてみたのが、「中国における消費耐久財(家電など)の普及率」。
●都市部(100戸あたり)
カラーテレビ 120.5台
洗濯機 92.2台
冷蔵庫 81.9台
●農村部(100戸あたり)
テレビ 105.2台
洗濯機 29.9台
冷蔵庫 13.6台
たぶん多少は普及率は良くなっていると思われます。テレビの普及率が農村部でも高いのは
それしか娯楽がないのかもしれません。
中国では電気を利用できない人が1150万人いる」と述べた。中国政府は農村地帯等への
送電網充実を急いでいる。
ちょっとサイトで調べてみたのが、「中国における消費耐久財(家電など)の普及率」。
●都市部(100戸あたり)
カラーテレビ 120.5台
洗濯機 92.2台
冷蔵庫 81.9台
●農村部(100戸あたり)
テレビ 105.2台
洗濯機 29.9台
冷蔵庫 13.6台
たぶん多少は普及率は良くなっていると思われます。テレビの普及率が農村部でも高いのは
それしか娯楽がないのかもしれません。
2006/12/22 0:09
中国人は右脳をよく使う 右脳と左脳の違いって? about CHINA
中国科学技術大学生命科学学院の陳林教授が率いる研究チームは、中国人がどのように
中国語の「声調」を感知するかについての研究を通じて、音が耳に入ってからの約千分の
200秒という初期認知段階では、中国語の声調は主に大脳の右半球によって分析処理されて
いることを証明した。
続きは read more へ。
中国語の「声調」を感知するかについての研究を通じて、音が耳に入ってからの約千分の
200秒という初期認知段階では、中国語の声調は主に大脳の右半球によって分析処理されて
いることを証明した。
続きは read more へ。

