2008/10/17 20:39
Constellation -- NASAの次世代有人宇宙船 Science/Technology
Freya's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 好奇心旺盛な赤銅(Curious Cuprum)
Today's iPod TuffWrapz: 不屈の暁(Dauntless Dawn)
USA may be dethroned as the primary spacefaring nation, when it comes to owning and operating the gigantic space station. I can sense the Americans' frustration.
We are bound to expect quite a lot out of the next-generation manned spacecraft named Constellation. It may serve as the agent of salvation.
I wonder if we will ever witness the next celebration.
Space Shuttleの老朽化そして引退にともない、2010年からNASAは有人宇宙飛行を某国に委託しなくてはならないらしい。これって、かなり米国人のプライドをえぐらないか?ここまで堕ちたか。
NASAの次世代有人宇宙船であるConstellationに期待するしかないのかな?ここで日本が協力すればいいのだが。
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 好奇心旺盛な赤銅(Curious Cuprum)
Today's iPod TuffWrapz: 不屈の暁(Dauntless Dawn)
USA may be dethroned as the primary spacefaring nation, when it comes to owning and operating the gigantic space station. I can sense the Americans' frustration.
We are bound to expect quite a lot out of the next-generation manned spacecraft named Constellation. It may serve as the agent of salvation.
I wonder if we will ever witness the next celebration.
Space Shuttleの老朽化そして引退にともない、2010年からNASAは有人宇宙飛行を某国に委託しなくてはならないらしい。これって、かなり米国人のプライドをえぐらないか?ここまで堕ちたか。
NASAの次世代有人宇宙船であるConstellationに期待するしかないのかな?ここで日本が協力すればいいのだが。
2008/9/15 19:50
F-22 -- 高性能戦闘機 Science/Technology
Moon's day
Today's iPod Bumperz: 称賛される大草原(Praised Prairie)
Today's iPod Headphones: 深淵心理(Abysmal Psyche)
Today's iPod TuffWrapz:
I am so beyond mortal comprehension that I am as invisible to the society's radar as F-22. Their respect for me is long overdue.
私は米国空軍戦闘機F-22のようなものである。あまりにも高性能なので、世間のレイダーに引っかからない。
このまま誰にも知られずに一生を終えるのは、嫌だ。
Today's iPod Bumperz: 称賛される大草原(Praised Prairie)
Today's iPod Headphones: 深淵心理(Abysmal Psyche)
Today's iPod TuffWrapz:
I am so beyond mortal comprehension that I am as invisible to the society's radar as F-22. Their respect for me is long overdue.
私は米国空軍戦闘機F-22のようなものである。あまりにも高性能なので、世間のレイダーに引っかからない。
このまま誰にも知られずに一生を終えるのは、嫌だ。
2008/9/14 14:00
Backup Machine -- 予備機器 Science/Technology
Sun's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 実用的な黙示録(Applicable Apocalypse)
Today's iPod TuffWrapz: 夜空(Night Sky)
My backup machine is somewhat equivalent to Dr. Frankenstein's freak. It is unleashing the unpleasant shriek. This is where I employ my technique.
我が予備マシーンは、メインマシーンと同様にジャンク部品の寄せ集めからできています。予備が必要となりつつある今になって、限界に達しています。
なんとか復活させたいですな。(素直に新品を買えばいいのに。)
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 実用的な黙示録(Applicable Apocalypse)
Today's iPod TuffWrapz: 夜空(Night Sky)
My backup machine is somewhat equivalent to Dr. Frankenstein's freak. It is unleashing the unpleasant shriek. This is where I employ my technique.
我が予備マシーンは、メインマシーンと同様にジャンク部品の寄せ集めからできています。予備が必要となりつつある今になって、限界に達しています。
なんとか復活させたいですな。(素直に新品を買えばいいのに。)
2008/8/19 21:21
Ugly Face and Ugly Soul -- 外面如夜叉内心如夜叉 Science/Technology
Tyr's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 正当化された漆黒(Justified Jet)
Today's iPod TuffWrapz: 従順な紫水晶(Amenable Amethyst)
She is hopelessly ugly. I do not think that neither her ugly dog nor the five clones are in the environment that can be considered very snugly.
I do not think that any sane human being would use the name Booger for the dog that is already at least as ugly as the owner. I am almost certainly sure that the dog would much rather be a loner.
Dog? Which dog? That dog!
I think that to mass-produce clones for the unholy purposes is profane. The very thought of trying to compensate for the dead creatures with the clone technology is downright insane.
あれほどに美しさから遠くかけ離れた人間を、私は見たことがない。ここまでくると、霊長類の株価を下げますね。
自分の犬にBooger(ハ○○ソ)なんて名前を付けるとは、どういうことか。ましてやそれをクローンで大量生産するなんざ、生命への冒涜もいいところだ。
監禁の犯罪歴もあるし。「ああ、やっぱり」と言いたくなります。
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 正当化された漆黒(Justified Jet)
Today's iPod TuffWrapz: 従順な紫水晶(Amenable Amethyst)
She is hopelessly ugly. I do not think that neither her ugly dog nor the five clones are in the environment that can be considered very snugly.
I do not think that any sane human being would use the name Booger for the dog that is already at least as ugly as the owner. I am almost certainly sure that the dog would much rather be a loner.
Dog? Which dog? That dog!
I think that to mass-produce clones for the unholy purposes is profane. The very thought of trying to compensate for the dead creatures with the clone technology is downright insane.
あれほどに美しさから遠くかけ離れた人間を、私は見たことがない。ここまでくると、霊長類の株価を下げますね。
自分の犬にBooger(ハ○○ソ)なんて名前を付けるとは、どういうことか。ましてやそれをクローンで大量生産するなんざ、生命への冒涜もいいところだ。
監禁の犯罪歴もあるし。「ああ、やっぱり」と言いたくなります。
2008/3/14 22:43
Trials and Tribulations -- 艱難辛苦を乗り越えて Science/Technology
Freya's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 黒曜石(Obsidian)
Today's iPod TuffWrapz: 翡翠(Jadeite)
Finally, my main (G4) machine is fully recovered. It is now the time for me to appreciate my IT skill that I have rediscovered.
I want to scream "Can you dig dat, suckaaah!!" to those who have not given me enough credit. This world is not what you can easily edit.
我が愛機PowerMac G4が完全に復活しました。時間はかかりましたが、私にもITスキルがあるのです。そう、これは新たな再発見。(あれ?)
この件に限ったことではないのですが、この私の能力を否定し続けてきた輩ども(多数)に向かって一言叫びたい。
「どうだっ、参ったかああっ!」
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 黒曜石(Obsidian)
Today's iPod TuffWrapz: 翡翠(Jadeite)
Finally, my main (G4) machine is fully recovered. It is now the time for me to appreciate my IT skill that I have rediscovered.
I want to scream "Can you dig dat, suckaaah!!" to those who have not given me enough credit. This world is not what you can easily edit.
我が愛機PowerMac G4が完全に復活しました。時間はかかりましたが、私にもITスキルがあるのです。そう、これは新たな再発見。(あれ?)
この件に限ったことではないのですが、この私の能力を否定し続けてきた輩ども(多数)に向かって一言叫びたい。
「どうだっ、参ったかああっ!」
2008/3/9 19:36
The Broken Barracuda -- 壊れたBarracuda Science/Technology
Sun's day
Today's iPod Bumperz: 林檎(Apple)
Today's iPod Headphones: 象牙(Ivory)
Today's iPod TuffWrapz:
That defective HDD (which I thought was generic) turns out to be a Barracuda! It has consumed my precious time like the snake-eating (dragon-devouring) mystic bird named Garuda.
暴走していたHDDが実を言えば信頼性の高いBarracudaであることが判明。たまにはそういうこともあるさ。
それにしても、今まで、よくもまあ、蛇や竜をも喰らうGaruda(迦楼羅・かるら)のごとく、私の貴重な時間を喰い荒らしてくれたのう。
まあいいさ。それくらい、取り戻して取り返してみせるさ。時間は私が製作するものなのであるから。(一日24時間の制約はあるけどね。)
Today's iPod Bumperz: 林檎(Apple)
Today's iPod Headphones: 象牙(Ivory)
Today's iPod TuffWrapz:
That defective HDD (which I thought was generic) turns out to be a Barracuda! It has consumed my precious time like the snake-eating (dragon-devouring) mystic bird named Garuda.
暴走していたHDDが実を言えば信頼性の高いBarracudaであることが判明。たまにはそういうこともあるさ。
それにしても、今まで、よくもまあ、蛇や竜をも喰らうGaruda(迦楼羅・かるら)のごとく、私の貴重な時間を喰い荒らしてくれたのう。
まあいいさ。それくらい、取り戻して取り返してみせるさ。時間は私が製作するものなのであるから。(一日24時間の制約はあるけどね。)
2008/3/7 21:19
Backup Machine First -- まずはサブマシーンから Science/Technology
Freya's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 金剛石(Diamond)
Today's iPod TuffWrapz: 紫水晶(Amethyst)
Before I soup up my main (G4) machine, I want to prepare the backup (substitute) (G3) machine. While keeping the system profiles lean, I will add necessary applications. I will keep the outer skins clean.
The coming weekend will confine me to a closed room. I will battle my internal somber gloom. This is rather obscene.
I need to receive no congratulations. The only rewards that I will get are two machines that are just downright mean.
今週末には本命マシーン(G4)の改造を終わらせたいのですが、その前にサブマシーン(G3)の改造ですね。
また引きこもりかよ?こんなことばかりしているから、私は社会から孤立してしまうのだ。
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 金剛石(Diamond)
Today's iPod TuffWrapz: 紫水晶(Amethyst)
Before I soup up my main (G4) machine, I want to prepare the backup (substitute) (G3) machine. While keeping the system profiles lean, I will add necessary applications. I will keep the outer skins clean.
The coming weekend will confine me to a closed room. I will battle my internal somber gloom. This is rather obscene.
I need to receive no congratulations. The only rewards that I will get are two machines that are just downright mean.
今週末には本命マシーン(G4)の改造を終わらせたいのですが、その前にサブマシーン(G3)の改造ですね。
また引きこもりかよ?こんなことばかりしているから、私は社会から孤立してしまうのだ。
2008/3/5 20:34
Initialization -- 初期化 Science/Technology
Odin's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: Deneb
Today's iPod TuffWrapz: Rigel
Initialization and data erasure of two Barracudas are successful.
The current environment is not as stressful.
Barracudaの初期化とデータ消去に成功しました。
今度の週末には、改造計画の決着をつけたいですな。
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: Deneb
Today's iPod TuffWrapz: Rigel
Initialization and data erasure of two Barracudas are successful.
The current environment is not as stressful.
Barracudaの初期化とデータ消去に成功しました。
今度の週末には、改造計画の決着をつけたいですな。
2008/3/3 21:15
Bruise Control -- 片肺飛行 Science/Technology
Moon's day
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 雪嵐(Snowstorm)
Today's iPod TuffWrapz: 血の海(Bloodbath)
Even though I am not quite in full swing, I can still fly high with only one wing.
Two Barracuda HDD's are waiting on deck. I hope they will rescue me from this IT wreck.
寄せ集めのパーツで、片肺飛行です。バルク品のHDDで何とかやっております。少なくとも最悪の事態ではありません。
来週末には職場で回収したBarracuda(20GB)を2台投入してみせる。
Today's iPod Bumperz:
Today's iPod Headphones: 雪嵐(Snowstorm)
Today's iPod TuffWrapz: 血の海(Bloodbath)
Even though I am not quite in full swing, I can still fly high with only one wing.
Two Barracuda HDD's are waiting on deck. I hope they will rescue me from this IT wreck.
寄せ集めのパーツで、片肺飛行です。バルク品のHDDで何とかやっております。少なくとも最悪の事態ではありません。
来週末には職場で回収したBarracuda(20GB)を2台投入してみせる。
2008/3/2 20:17
The struggle continues. -- 苦難は続く。 Science/Technology
Sun's day
Today's iPod Bumperz: 黒曜石(Obsidian) --> 紫水晶(Amethyst)
Today's iPod Headphones: Vega
Today's iPod TuffWrapz:
Just when I thought I saw the light, it was only the beginning of the persistent plight.
修復完了!
と思いきや、HDDが安物だったために、不正ブロックが消えない。職場からブランド付きのHDDを持って帰ってきたので、それに入れようと思うが、時間がない。
来週末にしよう。それまで、この一応は動くHDDが持ってくれればいいのだが。一病息災で行くぞ!
Today's iPod Bumperz: 黒曜石(Obsidian) --> 紫水晶(Amethyst)
Today's iPod Headphones: Vega
Today's iPod TuffWrapz:
Just when I thought I saw the light, it was only the beginning of the persistent plight.
修復完了!
と思いきや、HDDが安物だったために、不正ブロックが消えない。職場からブランド付きのHDDを持って帰ってきたので、それに入れようと思うが、時間がない。
来週末にしよう。それまで、この一応は動くHDDが持ってくれればいいのだが。一病息災で行くぞ!
