2008/7/2 19:35
日本でドイツ語を聴くには ドイツ語
日本に帰り、当たり前ながらドイツ語に接する機会が激減、というかほぼゼロに。折角留学して培った語学力もこのまま朽ちていくだけ…となるのはまずい。留学前聴いていたNHKのラジオ講座は、今やさすがにちょっともの足りないので、ドイツ語のニュースをPodcastで配信しているドイツのコンテンツがないか、探してみる。と、結構色々な無料コンテンツを発見。
@ARDのTagesschau 日本で言うNHKの7時のニュースみたいな存在。動画付きと動画なしの両方配信で、動画付きはドイツの家庭から見ている気分になれる。毎日配信、1日15分なので、平日忙しい場合週末にまとめて見るのはちょっと面倒かも。。。それにしてもこの番組のオープニングやセットは、「何年前から変わってないの?」と思わせるほど、めちゃめちゃ古臭い。逆にここまで来ると立派。http://www.tagesschau.de/infoservices/podcast/index.html
ADeutsche WelleのNachrichten ドイツの国際放送。ラジオなので画像はなし。毎日配信、1日5分で、週末まとめて聴いてもいいが、国際ニュースに重点がおかれている感じで、ドイツ国内の動きを知りたい私にはちょっとそこが不満。語学学習用にゆっくりしゃべるバージョンもあり、これはドイツ語中級の方にはとてもおすすめ。 http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2341353,00.html
Bn-tv ニュース専門チャンネル。朝昼夜1日3回配信で合計15分程度。動画とラジオ両方あり。何となくTagesschauより分かりやすい気がする。 http://www.n-tv.de/podcast
CSWR 南西ドイツラジオ放送。ハイデルベルクにいたときはよく聴いた。地元のニュースが聴けるが、日本でそんな話を知っても…という気にさせられることも。
http://www.swr.de/on-demand/podcast/nachrichten/-/id=1143852/1s05anl/index.html
とりあえずこれらを並行して聴いていって、だんだん絞っていこうかと考え中。Podcastなら週末パソコンでまとめて聴いてもいいし、iPodに同期させて通勤途中にも聴ける。便利になったもんだ。
@ARDのTagesschau 日本で言うNHKの7時のニュースみたいな存在。動画付きと動画なしの両方配信で、動画付きはドイツの家庭から見ている気分になれる。毎日配信、1日15分なので、平日忙しい場合週末にまとめて見るのはちょっと面倒かも。。。それにしてもこの番組のオープニングやセットは、「何年前から変わってないの?」と思わせるほど、めちゃめちゃ古臭い。逆にここまで来ると立派。http://www.tagesschau.de/infoservices/podcast/index.html
ADeutsche WelleのNachrichten ドイツの国際放送。ラジオなので画像はなし。毎日配信、1日5分で、週末まとめて聴いてもいいが、国際ニュースに重点がおかれている感じで、ドイツ国内の動きを知りたい私にはちょっとそこが不満。語学学習用にゆっくりしゃべるバージョンもあり、これはドイツ語中級の方にはとてもおすすめ。 http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2341353,00.html
Bn-tv ニュース専門チャンネル。朝昼夜1日3回配信で合計15分程度。動画とラジオ両方あり。何となくTagesschauより分かりやすい気がする。 http://www.n-tv.de/podcast
CSWR 南西ドイツラジオ放送。ハイデルベルクにいたときはよく聴いた。地元のニュースが聴けるが、日本でそんな話を知っても…という気にさせられることも。
http://www.swr.de/on-demand/podcast/nachrichten/-/id=1143852/1s05anl/index.html
とりあえずこれらを並行して聴いていって、だんだん絞っていこうかと考え中。Podcastなら週末パソコンでまとめて聴いてもいいし、iPodに同期させて通勤途中にも聴ける。便利になったもんだ。
2008/6/30 16:36
残念… サッカー
早起きしてテレビにかじりつき、Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! と一緒に歌い、遠く日本から応援しましたが、残念な結果、というか完敗。。。スペインは体格で劣るにもかかわらず、ドイツをスピードとテクニックで圧倒し、見事なもんでした。柔よく剛を制す。
まあそれでも今大会のドイツ代表はよく頑張ったと思う。クラブチームでの不振がうそのように活躍したPoldi、ラフプレーでレッドカードをもらってから心を入れ替えたSchweini、本調子ではなかったけど大事なところで得点したMiloが印象に残った。Michaにはタイトルを取らせてあげたかった。。。
まあそれでも今大会のドイツ代表はよく頑張ったと思う。クラブチームでの不振がうそのように活躍したPoldi、ラフプレーでレッドカードをもらってから心を入れ替えたSchweini、本調子ではなかったけど大事なところで得点したMiloが印象に残った。Michaにはタイトルを取らせてあげたかった。。。
2008/6/29 15:05
決戦 サッカー
いよいよ決勝!!!
客観的に見ればスペイン有利だけどドイツ代表はきっとやってくれるはず!
夜3時すぎ開始はきついけど生放送見ます。
2008/6/18 22:12
ENDLICH VATERLAND 日常
無事帰国。成田からが遠い。さっそく刺身をたらふく食べた。100円ショップの内容の豊富さに驚愕。
2008/6/14 22:45
日本とドイツ 日常
恐らく在独中の最後のエントリーになります。
日本にとってドイツという国が、経済規模・人口・歴史といった観点から見て、よく似ていることが、この国を留学先に選んだ大きな理由の一つであった。ドイツで直面している問題とその解決への試みについて、うまくいっているところは学び、うまくいっていないところは避けることで、日本が抱える問題の解決の参考とすることができるのではないか。2年間の留学生活は、この期待を十分満たしてくれた。過去の記事はその一例である。
最後にポジティブな話題で締めくくりたい。
最近、BBCの行った以下の調査結果を知った。
過去、無謀な戦争を起こして国内外に悲惨な結果をもたらした両国が、60余年の時を経て、世界から最も好感を持たれる存在にまでなったというのは、考えてみれば驚くべきことだし、大いに評価されてよい。
もちろん両国は現在も解決すべき課題を抱えているが、60余年前ゼロもしくはマイナスからスタートして、今日の地位を築くことのできた両国には、課題を克服する力があると、私は信じる。これから日本に戻り、そのための応分の貢献をしていくつもりである。
========================================================
日本「世界に良い影響」、独と並びトップ…BBC・読売調査
世論調査・支持率
読売新聞社が英BBC放送と実施した共同世論調査によると、日本は世界に良い影響を与えていると思う人は56%で、悪い影響を与えているとの答えは21%だった。
「良い影響」はドイツと並んで最も高く、「悪い影響」はドイツの18%に次いで低い数値となり、総合的に高く評価された。
調査は昨年10月から今年1月にかけて34か国で行い、政治、経済、安全保障分野で世界に影響を及ぼす14か国・国際機関についての評価を聞いた。
「良い影響」は、ドイツ、日本に欧州連合(EU)の52%、仏英の各50%が続いた。「悪い影響」はイランの54%が最高で、イスラエル52%、パキスタン50%も5割台となった。
北朝鮮に対しては「良い影響」の23%に対し、「悪い影響」は44%に上った。米国は「良い影響」が35%にとどまり、「悪い影響」の47%が上回った。
日本に対する各国の評価を見ると、「良い影響」が最も高かったのはケニアの78%。「悪い影響」は中国55%、韓国52%が目立った。
(2008年4月2日09時18分 読売新聞)
日本にとってドイツという国が、経済規模・人口・歴史といった観点から見て、よく似ていることが、この国を留学先に選んだ大きな理由の一つであった。ドイツで直面している問題とその解決への試みについて、うまくいっているところは学び、うまくいっていないところは避けることで、日本が抱える問題の解決の参考とすることができるのではないか。2年間の留学生活は、この期待を十分満たしてくれた。過去の記事はその一例である。
最後にポジティブな話題で締めくくりたい。
最近、BBCの行った以下の調査結果を知った。
過去、無謀な戦争を起こして国内外に悲惨な結果をもたらした両国が、60余年の時を経て、世界から最も好感を持たれる存在にまでなったというのは、考えてみれば驚くべきことだし、大いに評価されてよい。
もちろん両国は現在も解決すべき課題を抱えているが、60余年前ゼロもしくはマイナスからスタートして、今日の地位を築くことのできた両国には、課題を克服する力があると、私は信じる。これから日本に戻り、そのための応分の貢献をしていくつもりである。
========================================================
日本「世界に良い影響」、独と並びトップ…BBC・読売調査
世論調査・支持率
読売新聞社が英BBC放送と実施した共同世論調査によると、日本は世界に良い影響を与えていると思う人は56%で、悪い影響を与えているとの答えは21%だった。
「良い影響」はドイツと並んで最も高く、「悪い影響」はドイツの18%に次いで低い数値となり、総合的に高く評価された。
調査は昨年10月から今年1月にかけて34か国で行い、政治、経済、安全保障分野で世界に影響を及ぼす14か国・国際機関についての評価を聞いた。
「良い影響」は、ドイツ、日本に欧州連合(EU)の52%、仏英の各50%が続いた。「悪い影響」はイランの54%が最高で、イスラエル52%、パキスタン50%も5割台となった。
北朝鮮に対しては「良い影響」の23%に対し、「悪い影響」は44%に上った。米国は「良い影響」が35%にとどまり、「悪い影響」の47%が上回った。
日本に対する各国の評価を見ると、「良い影響」が最も高かったのはケニアの78%。「悪い影響」は中国55%、韓国52%が目立った。
(2008年4月2日09時18分 読売新聞)
2008/6/9 19:29
POLDI!! サッカー
やってくれました。
http://sportsnavi.yahoo.co.jp/soccer/euro/08/headlines/20080609/20080609-00000029-spnavi-socc.html
クラブチーム(FCバイエルン)ではレギュラーを奪われ、ろくな仕事ができなかった彼が、よりによって生まれ故郷相手の試合で大活躍してしまったのは、皮肉としかいいようがない。
今、ドイツでは国旗を付けた車が至る所で走っていて、いい感じで盛り上がっている。これで予選突破は濃厚になったけど、そこから先どこまで行けるか?
http://sportsnavi.yahoo.co.jp/soccer/euro/08/headlines/20080609/20080609-00000029-spnavi-socc.html
クラブチーム(FCバイエルン)ではレギュラーを奪われ、ろくな仕事ができなかった彼が、よりによって生まれ故郷相手の試合で大活躍してしまったのは、皮肉としかいいようがない。
今、ドイツでは国旗を付けた車が至る所で走っていて、いい感じで盛り上がっている。これで予選突破は濃厚になったけど、そこから先どこまで行けるか?
2008/6/6 21:22
Schlechte Nachrichten auf Deutsch
Sehr schlechte Nachrichten habe ich neulich gelesen.
Ich wurde auch vor einige Tage telefonisch gefragt. Ich selber habe gar keine solche Erfahrung gehabt. Aber es ist extrem schade und bedauerlich, dass viele andere solche (zwar nicht immer illegale, aber zumindest moralisch unerwünschte) Gewohnheit gehabt haben.
Zu beachten ist aber auch, dass viele von uns zu viel zu lange arbeiten müssen. Das ist das fundamentale Problem, das möglichst schnell gelöst werden muss.
Ich wurde auch vor einige Tage telefonisch gefragt. Ich selber habe gar keine solche Erfahrung gehabt. Aber es ist extrem schade und bedauerlich, dass viele andere solche (zwar nicht immer illegale, aber zumindest moralisch unerwünschte) Gewohnheit gehabt haben.
Zu beachten ist aber auch, dass viele von uns zu viel zu lange arbeiten müssen. Das ist das fundamentale Problem, das möglichst schnell gelöst werden muss.
2008/6/4 2:53
実用ドイツ語 クレーム編 ドイツ語
久しぶりに「ドイツ語」カテゴリーの記事。
TSAITOHさんの記事(http://strasbourglife.at.webry.info/200805/article_13.html)のようなクレームの場面に、今日私も遭遇した。場所は郵便局。引越し荷物をDHLで送るため、台車を使って20キロあるダンボールを2つ持っていった。重量を計測したり書類にサインしたりと慌しく手続きをしていると、何やら隣のカウンターの男性客がかなり怒っている。途中から聞き耳を立てたので、どんなトラブルが起きたのかはよくわからなかった。客の単なる言いがかりなのか、従業員のミスなのか、はたまた互いの意思疎通がうまくいかなかったのか、その辺は不明だが、とにかく隣の客はこう言った。
„Sie könnten mit Menschen nicht so reden!“
訳すれば「あなたは人に対してそういう話し方をするべきではないでしょう」という感じか。接続法二式(英語で言う仮定法)を使って、丁寧な言い方ではあるが、内容は要するに「その口のきき方は何だ!」ということですな(笑)。
しかし従業員であるドイツおばさんもこんなことでは全くひるまない。
„Es ist schon in Ordnung. Was möchten Sie denn tun?“
「問題ないですよ。何がお望みなんですか?」
この後も、“Das ist gar nicht in Ordnung!“ (問題ないわけない!) とか、“Ich hab schon von Anfang an gesagt, ……“ (…と最初っから言っているだろう)とか、クレームは収まる気配を微塵も感じさせなかったが、おばさんも一歩も引かず。このEiskalt(氷のように冷たい)な反応に、別の従業員(我々の荷物の手続きをしていた人)が苦笑したのを私は見逃さなかった(笑)。
結末を見届けたかったが、そうこうしているうちに自分たちの手続きが終了し、後に並んでいる人もいたたので、名残惜しくもその場を後にする(笑)。
とにかく„Sie könnten mit Menschen nicht so reden!“というフレーズ、勉強になりました。残り少ない滞独中、使う機会がないことを祈りたい。
TSAITOHさんの記事(http://strasbourglife.at.webry.info/200805/article_13.html)のようなクレームの場面に、今日私も遭遇した。場所は郵便局。引越し荷物をDHLで送るため、台車を使って20キロあるダンボールを2つ持っていった。重量を計測したり書類にサインしたりと慌しく手続きをしていると、何やら隣のカウンターの男性客がかなり怒っている。途中から聞き耳を立てたので、どんなトラブルが起きたのかはよくわからなかった。客の単なる言いがかりなのか、従業員のミスなのか、はたまた互いの意思疎通がうまくいかなかったのか、その辺は不明だが、とにかく隣の客はこう言った。
„Sie könnten mit Menschen nicht so reden!“
訳すれば「あなたは人に対してそういう話し方をするべきではないでしょう」という感じか。接続法二式(英語で言う仮定法)を使って、丁寧な言い方ではあるが、内容は要するに「その口のきき方は何だ!」ということですな(笑)。
しかし従業員であるドイツおばさんもこんなことでは全くひるまない。
„Es ist schon in Ordnung. Was möchten Sie denn tun?“
「問題ないですよ。何がお望みなんですか?」
この後も、“Das ist gar nicht in Ordnung!“ (問題ないわけない!) とか、“Ich hab schon von Anfang an gesagt, ……“ (…と最初っから言っているだろう)とか、クレームは収まる気配を微塵も感じさせなかったが、おばさんも一歩も引かず。このEiskalt(氷のように冷たい)な反応に、別の従業員(我々の荷物の手続きをしていた人)が苦笑したのを私は見逃さなかった(笑)。
結末を見届けたかったが、そうこうしているうちに自分たちの手続きが終了し、後に並んでいる人もいたたので、名残惜しくもその場を後にする(笑)。
とにかく„Sie könnten mit Menschen nicht so reden!“というフレーズ、勉強になりました。残り少ない滞独中、使う機会がないことを祈りたい。
2008/6/3 23:45
Wichtige Info −重要なお知らせ 分類なし
6月16日に留学生活を終え、日本に帰ることになりました。
帰国後は、ケーブルテレビのインターネットを使う予定であるため、AOLは解約します。従って、誠に勝手ではありますが、このブログも閉めざるを得ないことになります。
今まで小生の駄文にお付き合いいただいた皆様、ご愛顧本当にありがとうございました。
AOLダイアリーを閉めた後も、何らかの形でブログを続けようかとは思っていますが、どうなるか分かりません。移転先のブログを開設した場合、お知らせします。
帰国まであと2週間弱。引越しや諸手続きなどで忙しいのですが、できるだけ内容のある記事をUPしたいと思います。
GERNE
帰国後は、ケーブルテレビのインターネットを使う予定であるため、AOLは解約します。従って、誠に勝手ではありますが、このブログも閉めざるを得ないことになります。
今まで小生の駄文にお付き合いいただいた皆様、ご愛顧本当にありがとうございました。
AOLダイアリーを閉めた後も、何らかの形でブログを続けようかとは思っていますが、どうなるか分かりません。移転先のブログを開設した場合、お知らせします。
帰国まであと2週間弱。引越しや諸手続きなどで忙しいのですが、できるだけ内容のある記事をUPしたいと思います。
GERNE
2008/6/2 1:57
ベルギー3日目 アントワープ 旅 −ヨーロッパ−
ベルギー旅行最終日の目的地はアントワープ。「フランダースの犬」の舞台となった街として有名だが、私が驚いたのがダイヤモンドを取り扱う問屋が並ぶ通り。とにかく至る所に監視カメラがあり、そこを黒服のユダヤ人がダイヤの入ったカバンをぶら下げて歩く。何とも非日常的な光景であった。下の写真をクリックして拡大すると、右端にユダヤ人の「運び屋」、手前と奥の建物に監視カメラがあるのがお分かりいただけると思います。

アントワープはダイヤモンド加工の中心地らしく、小売店もたくさん並んでいる。素人目だからあてにはならないが、店頭価格がすでに日本より安いから、免税手続きをすれば、日本で買うよりはるかに安くなるのではないかという気がする。手順が前後してしまうけど、新婚旅行でこちらに来る人は、婚約指輪をアントワープで買われてはいかがだろうか?

(大聖堂とルーベンス像)
アントワープはダイヤモンド加工の中心地らしく、小売店もたくさん並んでいる。素人目だからあてにはならないが、店頭価格がすでに日本より安いから、免税手続きをすれば、日本で買うよりはるかに安くなるのではないかという気がする。手順が前後してしまうけど、新婚旅行でこちらに来る人は、婚約指輪をアントワープで買われてはいかがだろうか?
(大聖堂とルーベンス像)



