AOL Community&Chat 使い方ガイド
コミュニティ&チャット >> メッセージボード >> 旅行・レジャー >> ディズニー・テーマパーク
メッセージボード
友だち・仲間
雑談・フリートーク
恋愛
世代
エンタテインメント
ミュージック
アニメ・ゲーム・マンガ
パソコン・インターネット
趣味・ライフスタイル
スポーツ
旅行・レジャー
地域・海外
グルメ・料理
車・バイク
暮らし・ファミリー
ファッション・ビューティ
ニュース・社会
経済・金融・マネー
仕事・資格
教育と学習
芸術・学問
ゲイ&レズビアン
AOLコミュニティ
・お知らせ
・使い方ガイド
・よくある質問
・ご利用上の注意
・プライバシーポリシー
・お問い合わせ
LEFT-BLANK
■ディズニー・テーマパーク
スレッドアイコン キャプテン・ジャック・スパロウ
日本国内 スレッドマスター:- 投稿日時 2003/11/4 3:25
アクセス数:118740 更新日時 2005/10/2 0:00
『Pirates of the Caribbean』Captain Jack sparrow (Johnny Depp)
『パイレーツ・オブ・カリビアン』のジャック・スパロウdollを作ってみました。
英文は、お友達のGAOさんに作っていただいています。
(※尚、英文は、直訳だけではなく、その時々の状況によってアレンジされています。(^-^))
 
ページ 1|2345
266 ありがとう!!
投稿者:- 投稿日時 2005/11/27 20:37:08
更新日時 2005/11/27 20:37:08
Hiro ちゃん

本当に楽しいお部屋(スレッド)をありがとう!
これからも 265 のリンク先へ遊びに行きます!

We love Hiro chan , P chan , Jackdoll and His family foever!!
265 どうもありがとうございました。
投稿者:- 投稿日時 2005/11/27 02:39:55
更新日時 2005/11/27 18:26:02
AOLのお知らせにより、11/28にこの掲示板が終了するということで、
追加、編集が出来なくなるらしいので、まだ書き込みが出来る間に…。 (^_^;)

これまで、たくさんの皆様にこの掲示板に立ち寄っていただいて、
本当にどうもありがとうございました。

あら、これからは、どうしよう??? と思って、慌てて新しいページを作りました。
http://jackdoll.web.infoseek.co.jp/
まだまだ、何にもできていませんが、とりあえず再出発しようと思っています。 (^_^;)

それから、上のjackdollページ内にもリンクを載せていますが、
これまでも、たくさんのJackdoll画像を載せてくださっているサイトさんです。

http://www7.plala.or.jp/FILMODD/minijack2-2.html

また、お会いしましょうね。どうもありがとうございました。(^o^)/~~

クリックすると元のサイズで表示します
264 Re : 263 ウンバルンバ
投稿者:- 投稿日時 2005/11/21 03:31:49
更新日時 2005/11/21 03:33:38
★はにぃさん、★HANYAさん、
いつもありがとうね。(^o^)/~~
私もリスのシーンも好きだし、ウンパルンパも楽しくてお気に入りです。(^-^)

クリックすると元のサイズで表示します
263 ウンバルンバ
投稿者:- 投稿日時 2005/11/9 23:38:41
更新日時 2005/11/9 23:38:41
ひろちゃん♪
映画の中でウンバルンバが結構お気に入りだったので嬉しいです。
リスちゃんたちのクルミ割り工場の場面も好きなのでPちゃんが仲間入りするのも嬉しいわぁ〜!
262 ゴールデンチケット(?)
投稿者:- 投稿日時 2005/11/8 00:30:01
更新日時 2005/11/8 10:21:53
ウォンカ : キミたち誰??? 招待してないけど…。
     何、それがチケット? 胸に"GOLDEN TICKET"って書いてるけどクマ型だし…。
     (画像じゃ文字が小さくて反射して見えない。) (^_^;)
     それから、そっちのゴールデンチケットって、それ30年前のだよ。
     さっ、ウンパルンパ、この二人を出口までお連れして。

(金色のクマ : KUBRICK製 ゴールデンチケットのBE@RBRICK)
261 ドタバタ工場見学(?) (^〇^)
投稿者:- 投稿日時 2005/11/8 00:08:35
更新日時 2005/11/8 10:47:56
ウォンカ : あっ、キミキミ、お菓子に直接かぶりつかないで!
ベルーカ : リス欲しい、リス欲しいぃ〜〜〜!!!
ウンパルンパ : リスを勝手に持って帰っちゃダメだよ!!!
チャーリー : (ガシッ!) 捕まえた。細い手足だねー。ねぇキミ、だれ???
ビクター : うわっ〜! あの世から、今度は変な工場に迷い込んじゃったよぉ〜。

(チャーリーとチョコレート工場のフィギュアたち : FUNRISE製)
260 アルバイトの派遣
投稿者:- 投稿日時 2005/11/6 06:09:27
更新日時 2005/11/8 03:02:06
Jackdoll : My P-chan is trained well enough to get the nuts out of the shells.
Would you like to have him for your factory?
Wonka doll : Oh, Sweetee. Good Boy. You had a lot of practice, I bet.

ジャック : 上手にクルミの殻を割れるようになったリスです。お宅の工場にいかがですか?
Wonka doll : ああ〜よしよし、いいコだね。キミもいっぱい練習をしたんだね。

(12インチWilly Wonka GENTLE GLANT製)
クリックすると元のサイズで表示します
259 ハロウィン-1
投稿者:- 投稿日時 2005/10/30 18:46:15
更新日時 2005/11/8 03:00:33
Jackdoll : Oh no! It's a MONSTER-Jack-o'-lantern!!! Let's get out of here!

ジャック : うわっ! オバケかぼちゃだ!!! 喰われるぅ〜!

258 ハロウィン-2
投稿者:- 投稿日時 2005/10/30 18:33:57
更新日時 2005/11/8 02:58:32
Zero : Arf Arf, Wooooooooof!! (= Jack! Jack! Where are you?)
Jackdoll : Hey, Zero! Did you call me?
Zero : It's not you. It's Jack from Holloween town. I don't see him though Halloween is coming soon.
Jackdoll : Oh, I have just seen him. He was playing with the Corpse Bride. He fancies her, you know?
By the way, don't tell Sally, okay?

ゼロ : ワンワン、ワワ〜ン! (ジャック、ジャック〜、どこにいるのぉ〜!)
ジャック : やあ、ゼロ。呼んだかい?
ゼロ : キミじゃないよ。ハロウィンタウンのジャックだよ。もうじきハロウィンなのに。
ジャック : ああ、コープスブライドが気に入ったらしくて、いっしょに遊んでたよ。
     いいかい、サリーには内緒だよ。

クリックすると元のサイズで表示します
257 祝・『コープスブライド』公開
投稿者:- 投稿日時 2005/10/22 19:18:00
更新日時 2005/10/30 19:43:15
Jack Skelienton : Emily, I will get you two married.
Hey, Victor! Don't run away!
Victoria : Oh, no! What about me?

ジャックスケリントン : エミリー、ボクが二人を結婚させてあげるよ。
           あっ、こらっ! ビクター逃げるな!
ビクトリア : えっ、そんなぁ〜。じゃあ私は???

(コープスブライドフィギュア3体はJUN Planning製品)
256 新しいペット(?)
投稿者:- 投稿日時 2005/10/22 19:04:18
更新日時 2005/10/30 19:42:26
Jackdoll : Good job, Scraps. Good Boy. Well, let's try "Play Dead" next!
Scraps: ???
P-chan : How long should I "Stay"? I wanna "Play", too.

ジャック : よ〜し、スクラップス、いい子だ。 次は“死んだフリ”をやってみよう!!!
スクラップス : ???
Pちゃん : ねぇ、ボクはいつまで“お座り”で“待て”なの? ボクも遊びたいよぉ〜

クリックすると元のサイズで表示します
255 秋の行楽! ジャックドールの大阪ツアー
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:58:56
更新日時 2005/10/30 19:23:27
Hi! I'm here in Osaka Castle, today.

大阪城にやってきました。

254 道頓堀-1
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:54:46
更新日時 2005/10/30 19:24:27
This is "Douton-bori moat" which is very famous for SPREEING-DIVING.
Though there were some protective walls, there are still some people to dive in.
That is a mystery!!!
Jackdoll : Well, maybe this is the perfect pose for this place.

浮かれ飛び込みの名所、道頓堀。
飛び込み禁止の防護板が立てられていました。それでも飛び込む人がいるのが不思議だ。

ジャック : えっ〜と、やっぱりポーズはこうかな。

253 道頓堀-2
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:44:46
更新日時 2005/10/30 19:25:35
There are lots of attractions like crabs and globefish in "Doton-bori,"
and this "Kuidaore-doll" is one of them.
He is playing the drum with this big smile on his face.

カニや、フグに並んで道頓堀の名物の『くいだおれ』の人形。笑顔で独り演奏中です。

252 USJ-1
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:28:00
更新日時 2005/10/30 19:26:36
I'm in "Universal Studio JAPAN."

ユニバーサルスタジオ・JAPANにやってきました。

クリックすると元のサイズで表示します
251 USJ-2
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:24:34
更新日時 2005/10/30 19:27:28
Jack : Wow! What a huge dinosaurs! Let's run away before I become his lunch.

ジャック : うわっ〜! デッカイ恐竜だぁ! 喰われないうちに逃げよう!

クリックすると元のサイズで表示します
250 USJ-3
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:19:53
更新日時 2005/10/30 19:28:15
"Spiderman The Ride" is so much fun!

スパイダーマン・ザ・ライドは、とっても楽しいよ! \(^o^)/

249 海遊館-1
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 13:02:13
更新日時 2005/10/30 19:29:23
Whale Sharks, Sea Otters, Penguins.....
You can see lots of creatures of the ocean.

じんべえザメ、ラッコに、ペンギンに…、たくさんの海の生き物たちのいる海遊館。
うおっ! すごいマイワシの群れ。

ジャック : これだけいると、しばらく喰いっぱぐれることはないな。 (喰うな! (^_^;) )

248 海遊館-2
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 12:49:46
更新日時 2005/10/30 19:30:10
Jackdoll : Oh, no! Aliens' attack!!!! (Hey, Jack. They are just crabs, you know?)

ジャック : うわっ! エイリアンの襲撃だ。 (カニだよ。 (^_^;) )

クリックすると元のサイズで表示します
247 御堂筋パレード-1
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 12:41:11
更新日時 2005/10/30 19:32:14
"Midousuji Parade 2005" was held on Oct.9. I just went to peek a bit.
This is a big parade which is held once a year.
Lots of people not only from all over Japan but all over the world took part in the parade!
They had about 1,100,000 audiences by the street.
Jackdoll : Look! There is a ship! Let's take it! (Hey, Jack, you can't get on it.)

10/9に『御堂筋パレード2005』が開催されていました。ついでにそれも見てきました。
世界や日本各地からもたくさん参加している年に1回のパレード。
御堂筋の沿道には110万の人出だったそうです。

ジャック : おっ! 船だ。いただくか。 (乗れないって (^_^;) )

246 御堂筋パレード-2
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 12:31:06
更新日時 2005/10/30 19:33:05
Jackdoll : Oh! Beetle Juice! Hey! How are you?
(In the movie, if you call him three times.... you know?)

ジャック : あっ、ビートルジュースだ。おーい、元気か〜い!
(映画では、「ビートルジュース、ビートルジュース……」3回呼ぶと…。)

クリックすると元のサイズで表示します
245 御堂筋パレード-3
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 12:25:45
更新日時 2005/10/30 19:33:57
Lots of floats with fun characters.

おもしろキャラクターのフロート、いろいろ。

244 手塚治虫記念館-1
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 11:36:35
更新日時 2005/10/30 19:51:58
I'm gonna visit "The Osamu Tezuka Manga Museum" in Takarazuka.
It just near by the Takarazuka Theater.
Oh, I am so excited to see the things in there!
*You can see the details about the museum on their web site.
http://www.city.takarazuka.hyogo.jp/tezuka/index.htm

宝塚市にある手塚治虫記念館にやってきました。宝塚歌劇のすぐ近所です。
何があるのか、ワクワク楽しみ! (^-^)

※詳しくは、手塚治虫記念館HPへ
http://www.city.takarazuka.hyogo.jp/tezuka/index.htm
243 手塚治虫記念館-2
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 11:00:51
更新日時 2005/10/30 19:36:08
This is a huge "Fire-bird" monument.
There were so many monuments, hand prints and footprints of the famous characters in the entrance.
You can see the characters even on the wall...

大きな火の鳥のモニュメント。
エントランスには、いろんなキャラクターのモニュメントや手形、足型もあり、
その他、建物の外壁にもキャラクターが…

242 手塚治虫記念館-3
投稿者:- 投稿日時 2005/10/13 10:37:11
更新日時 2005/10/30 19:37:01
You will be welcomed by "Astro Boy" in the lobby on the 1st floor.
There are so many precious works and documents here.
The famous characters are everywhere.
So much fun. So much happiness. And a little bit of nostalgia.
You can enjoy his "Manga" (comic book) and "Movies."
You can even try cartoon making corner.

1階ロビーではアトムがお出迎え! 
貴重な作品や、さまざまな資料が展示されています。
あちこちキャラクターでいっぱい。楽しい、懐かしい、嬉しい。\(^o^)/
マンガや映像を見たり、アニメの体験コーナーもああります。

過去の投稿を表示 ページ 1|2345
Copyright(C) 2002-2003 Tea Cup Communication.All Rights Reserved Powered by Teacup
Copyright eAccess Ltd. All rights reserved.