2008/1/30  0:37

民宿おかあさん!?  ニュース、時事ネタ

時事通信の記事より。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080129-00000101-jij-pol

「民宿おかあさん」に20人=農山漁村の活性化策で−農水・国交省
1月29日17時1分配信 時事通信

 農水省と国土交通省は29日、良質な民宿を経営する女性を選ぶ「農林漁家民宿おかあさん100選」の第1弾として20人を選定した。同100選は、両省が農山漁村地域の活性化を図る一環として2007年度に始めた事業。最初の20人に選ばれたのは、北海道新得町の酪農家で洋風の民宿を営む湯浅優子さん、長野県伊那市で築130年の蔵を宿泊施設にリフォームした市ノ羽幸子さんら16道県の20人。25道県から推薦のあった42人の中から地域への貢献度などを総合的に判断して決めた。 


地域への貢献度などから判断して「良質な民宿を経営する女性を選ぶ」のに、なぜ「おかあさん」なのか?「おかあさん」しか受賞資格がないのか?謎だ。

http://www.maff.go.jp/j/press/nousin/kouryu/pdf/080129-01.pdf
ここに掲載されていた選定基準。

(4)“農林漁家民宿おかあさん100選”選定基準
1 旅館業法の営業許可を取得した農林漁家民宿を経営している女性
2 農林漁家民宿を「事業」として継続的に営んできた女性
3 農林漁家民宿の施設の運営や安全管理等を担って行っている女性
4 都市住民等との交流を積極的に推進した実績のある女性
5  農林漁家民宿おかあさんのイメージに即している女性


1〜4まではいいとして、五番目「農林漁家民宿おかあさんのイメージに即している女性」って、なんだこれは。



2008/2/3  11:15

投稿者:あっぷあっぷ

おかあさん おとうさん
それから、おねぇさん おにぃさん …

これらは不思議な使い方をされる言葉だと、
前々から感じていました。
それは、庶民的なお店屋さんがお客さんに対して使う場合
八百屋さんが「ちょっと。おかあさん!」などと呼びかけたり
居酒屋で年配の男性に「お父さん、これはいかが」と酒肴をすすめたり

「お客様」とか「お客さん」と呼びかけるとよそよそしく感じるし
「奥さん」とか「だんなさん」とかいうと気取った感じだし
「おじいさん」「おばあさん」では相手が怒りそうだし

と、いうことである程度の年齢になった女性には「おかあさん」
男性には「おとうさん」とよびかける商売人は多い
とはいえウチのパン屋は地域密着型なのだけど
そこでこれらの言葉を使うのには私は抵抗がある。

この「民宿おかあさん」の場合は、家族の中で「おかあさん」の役割をになっているかどうかということよりも
ましたや、子どもがいる、いない、育てている、などということは無視して
単純に「お客さんにとっての"おかあさん"」ってとこなんでしょうかね…?

2008/2/1  0:17

投稿者:ともみ

これ、ひどすぎですよねー。農水省も選定委員も、誰も反対する人はい
なかったのか。。

2008/1/31  22:24

投稿者:discour

[農林漁家民宿おかあさんのイメージに即している女]ってまったくもって謎ですね。こんなあやしい基準がまかりとおるなんて、ひどすぎです。

そもそも「おかあさん」以外は排除しているのもナイーブにすぎるし、ひどいぞ農水省。

コメントを書く


名前
メールアドレス
URL
コメント本文(1000文字まで)


RSS1.0